forgiveness words michami dukhadam
Michhami Dukkadam (also written Micchāmi Dukkaḍaṃ) is a traditional Jain forgiveness phrase used to seek pardon and to grant forgiveness. It is spoken at the end of Paryushan (Samvatsari for Śvetāmbara and Kshamavani for Digambara) and during Pratikraman or petty reconciliations.
Original text (Prakrit – commonly said):
- Micchāmi Dukkaḍaṃ (मिच्छामि दुक्कड़म्)
Common extended form (often used as a vow of forgiveness):
- Khamemi Savve Jiva, Savve Jiva Khamantu Me
- Mitti Me Savva Bhuesu, Veram Majjh Na Kenai
- I forgive all living beings; all living beings forgive me.
- I have friendship with all; I hold enmity with none.
- This expresses humility, nonviolence, and a vow to improve conduct.
Traditions and timing:
- Śvetāmbara (Shwetambar): spoken on Samvatsari, the last day of Paryushan.
- Digambara: spoken on Kshamavani Parva, the first day of Das Lakshana, during Das Lakshana Parva.
- The essence and purpose are the same in both traditions: a sincere request for forgiveness and a graceful offering of forgiveness to others.
You can read more about the meaning and usage here and here .
If you’d like, I can share the exact wording from the scriptures for Śvetāmbara or Digambara practice, or give you a simple pronunciation guide.